Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
La palabra del mar - por Laurie-Anne Cathala Morisset - Amics de la Unesco de Barcelona
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 31 octobre 2012.

oOo

 El pasado 18 de octubre de 2012, dentro del ciclo “Altavoz de las culturas. Conferencias sobre diversidad e integración cultural”, Santiago Montobbio presentó una reflexión sobre su construcción como poeta e individuo en el marco de una identidad europea. En esta intervención organizada por Amics de la Unesco de Barcelona, la gran cultura del poeta catalán y su lucidez alimentaron un discurso híbrido entre ensayo, biografía y poesía, discurso en el cual el escritor expuso e ilustró su visión de Europa a partir de su último libro, La poesía es un fondo de agua marina.

 Los asistentes escucharon el relato de los primeros pasos de un poeta en potencia cuya vocación nació, en parte, de un contacto íntimo con escritores del Viejo Continente. En 1988, se atrevió, por fin, a añadir su escritura al palimpsesto de la literatura europea. Seguimos desde entonces el recorrido de este joven autor vacilante, inseguro que mientras cuanto más se afirmó como poeta más reconoció su pertenencia no a una corriente sino a una cultura antigua y sin embargo siempre nueva .

 La referencia a estas experiencias, a sus encuentros con escritores de varios horizontes, a su familiarización con lenguas románicas llevó a Santiago Montobbio a desarrollar un himno a una Europa una y múltiple a la vez pero sobre todo una. Europa como un estallido prismático, como un mosaico consubstancial en el cual España, Italia, Francia, Grecia forman una “quaternidad”, miembros de un mismo cuerpo. El poeta experimenta esta hermandad de manera íntima y profunda por su vivencia y sus origines que se transparentan de sus apellidos : Santiago Montobbio de Balanzó. Esta musicalidad hispano-franco-italiana es un eco al sentimiento del poeta que encarna literal y físicamente esta comunión de culturas en una estrecha filiación que le permite afirmar que “Europa es [su] casa” en la medida en que “vivir es convivir”. Naturalmente, su discurso fue el testimonio de la permeabilidad de las fronteras europeas a través de una intertextualidad abundante. Creó un diálogo armonioso entre el Evangelio, Jorge Guillén, Seferis, Salvador Espriu, Borges, Gesualdo Bufalino, Albert Camus, Mozart, Luis Cernuda y muchos otros sin caer en la cacofonía. Poco a poco, nos dimos así cuenta de que la poesía de Santiago Montobbio nacía de este cruce cultural y que finalmente era en esta poesía donde se revelaba con más intensidad la verdadera naturaleza de Europa.

 Esta conferencia fue también la ocasión de una reflexión sobre el lenguaje. Entramos en una realidad en la que Santiago Montobbio, catalán de nacimiento, habló en francés en una conferencia en París y sus palabras fueron publicadas en español, realidad en la que Jorge Luis Borges leyó la Divina Commedia en italiano, en la cumbre encontramos a Foix que creó una lengua o mejor reveló una lengua original, unión de lenguas románicas que podríamos asimilar a la lengua adámica europea. Se demuestra con eso que las diferentes lenguas no son fronteras para la comprensión sino riquezas partibles, llaves accesibles para alcanzar un conocimiento total de la comunidad que representan.

 

 Literatura y lengua : dos pivotes de la cultura europea a los cuales Santiago Montobbio añadió otro : el Derecho. Nada inocente, esta observación nos recuerda la doble formación del poeta pero permitió también reforzar esta base unitaria ya evocada. El discurso evidenciaba así la existencia de un tejido cultural propio de Europa en el que el Derecho tiene un papel fundamental para “vertebrar” esta cultura, pero el aspecto más inesperado era la vinculación incluso entre literatura y Derecho, dos campos unidos por sus orígenes y en su experimentación : “Un hombre de Derecho es o puede ser un hombre de letras y de cultura”. El Derecho es un punto esencial en la definición de la identidad sobre todo en Cataluña, como lo subrayó con razón Santiago Montobbio.

 Las consideraciones sobre Europa condujeron al poeta a pararse sobre el caso de Cataluña “sabia y vieja”, “antiguo trozo de Roma” como lo afirma en uno de sus poemas. Su visión de esta nación tan particular no apareció ni apasionada, ni maniquea sino justa, respetando sus ambigüedades, sus paradojas. Cataluña, como la poesía de Santiago Montobbio, es un espacio que se ha construido fundamentalmente a partir de las influencias europeas y por eso es un espacio a la vez universal y cada vez más independiente. Su cosmopolitismo, su apertura hacia inspiraciones externas hacen de ella un arbotante de la cultura europea.

 Con esta conferencia, el poeta disidente propuso, en definitiva, una nueva definición de Europa en la que se supera sus rasgos económicos, políticos, espaciales, temporales para focalizarse en un aspecto central : la cultura. Santiago Montobbio rechazó las fronteras oficiales que después de esta reflexión aparecen artificiales y creó un nuevo marco en el cual Sicilia y Nápoles forman parte de Cataluña, y los países sudamericanos, de Europa. La reflexión de Santiago Montobbio condujo pues a la emergencia de un conjunto, de una comunidad de cultura que podríamos llamar la Europa mediterránea. El discurso cuestionó nuestras referencias, nuestra visión de Europa y nos recordó que el sentirse europeo debería ser innato, natural. El poeta logró despertar en el auditorio esta conciencia identitaria casi biológica que Baudelaire ya defendía en su poema “La voix” : “Mon berceau s'adossait à la bibliothèque / Babel sombre, où roman, science, fabliau, /Tout, la cendre latine et la poussière grecque, / Se mêlaient. J'étais haut comme un in-folio.”

 Este paralelo con Baudelaire es tanto más congruente cuanto que esta conferencia nos invitó a ver a Santiago Montobbio como un “poète phare” que guía a los asistentes, un “marinero en tierra” que aclara nuestra visión del mundo y en nuestro caso de Europa. Tiró una botella al mar en la que divulgó la naturaleza olvidada de Europa, en la que dio nueva vida a Europa. Penetró “el mundo,/su latir más profundo” y nos entregó su razonamiento con virtudes mayéuticas.

 La poesía rezumaba en cada parte del discurso asombrosamente lírico. El asistente estuvo arrastrado en el barco ebrio del “hombre de mar” cuya exposición se caracterizó por una estética del fragmento. A medida que su pensamiento iba desplegándose, seguíamos sus movimientos de conciencia en marejadillas continuas. Las anécdotas personales, las abismaciones de otras conferencias, la referencia a poemas se seguían creando un efecto caleidoscópico.

 La conferencia se acabó con la lectura por el mismo autor de unos poemas de su última obra . Esta ola poética llevó a todas las personas presentes entonces sumergidas en el « fondo de agua marina » . Esta conclusión en versos libres trajo otra enseñanza, acaso la más importante : la poesía de Santiago Montobbio se nutre del mundo, es una expresión del mundo percibido desde la interioridad del autor pero el poema siempre trasciende este mundo . Por consiguiente, una reflexión sobre la unidad de Europa puede conducir, en el caso del poema “Europa. Está en mi sangre. Italia y Francia », a un descubrimiento, por parte de la voz poética, de su identidad, de su esencia, es decir a una afirmación del ser y finalmente a un grito de existencia.

 

Laurie-Anne Cathala Morisset.

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -