Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
Tocinos del cielo
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 18 février 2018.

oOo

Todavía me acuerdo de un tío mío, hermano de mi padre, que era agricultor y ganadero en un lugarejo, ya despoblado, vecino a Cantimpalos, en Segovia, que era agricultor y ganadero, con una suerte de cepas y otra de cereal, muy pequeñas, y con dos ovejas y un cabrito, con lo que sustentaba y sacaba la casa adelante.
Estaba casado con una mujer honrada de Alcubillas, en el valle de Montiel, municipio de la provincia de Ciudad Real, a quien le gustaba el vinomás que a los chotos la leche, y que decía, mientras hacía madalenas, queso deoveja, o asaba unos pichones o unos pimientos :

- Por montañas y valles, yo soy honrada.
Esto nos hacía reír a su hija, que era una guapa pardala y amí, cuando, en verano, venía a pasar unos días con ellos. Yo estaba prendado de ella, y soñaba con cadamomento en que pudiera cumplir con ella el refrán : "El primo a la prima se la arrima" ; que siempre era en los bailes de la Fiesta tradicional, o cuando iba detrás de ella a comulgar, en la iglesia.
Ami tío y amí nos gustaban los días lluviosos y de tormenta, igual omás que les gustaba a los paganos adoradores del dios Cornudo y de la diosa Luna, a los que amaban, y nosotros amamos, pues ellos eran verdaderos y no falsos, como nuestros adoradores de embustes y patrañas.
Montados a lomo de su burro, él, mi tío, cual caballero, iba delante, y yo, detrás de él. Salíamos hacia la calva de un pinar, no importándole a él, ni amí, lo que dijeran las malas o buenas lenguas, de que "el pelo del Asno atrae los rayos".
¡Qué alegría cuando llegábamos al sitio¡ Ataba él a su burro a un pino resinero, mientras nosotros dos, desde el centro de la calva contábamos los rayos que caían. Yo, ahora, llevaba siete contados, mientras el llevaba seis, comenzando a preguntar por ese rayo que él había dejado de contar.
Yo le decía, y él asentía, que un rayo había caído en Valles del Pirón ; otro en el Llano ; otro en la laguna ; otro en la alameda ; otro en las "Jarvioveras", y otro en elmonte ; dándole señas de que ese séptimo rayo le había rozado la piel al Burro, sin matarlo ; notándosele la zona chamuscada.

- ¿Ves, tío ?, le decía.

- Mi Burro es milagroso, respondía él. Que, por eso, le llamé "Gregoriano", pues Rebuzna mejor que cantan los monjes del Monasterio de santa María del Parral, monasterio de clausura de la orden de san Jerónimo, en Segovia capital, donde marcho cuando voy a Segovia a echar un polvo con los lugareños de otros pueblos, con los que quedo en su Azoguejo.
Nos encantaba saltar y brincar juntos, y empapados, bajo la lluvia tenaz que caía. Yo no sé, pero cantábamos cogidos de la mano : como queriéndonos mucho :

- Viva el dios Cornudo y la diosa Luna.
Cuando ya la calva del pinar era un gran charco, nos cobijábamos en una choza, que imitaba una casa donde, en verano como en invierno, venían los mozos del pueblo a entrarles a sus parejas por san Juan y por san Pedro ; y por Cuaresma, y por Navidad.
Hoy, como otros días, le estaba esperando a mi tío, en la choza,la "Gansa de Cantimpalos", una mujer que parecía una vidente o maga, que sentada detrás de una mesa le hacía señas : y mi tío,con risa, me decía que le echaba las cartas, mandándome salir fuera, sabiendo yo queél se la metía como hacía con la tía, pues un día les vi haciendo sexo cual Asnos de Aragón sobre la mesa.
Yo, afuera, miraba al cielo y me encantaba su jarreo. ¡Cómo corría elagua besando los troncos de los pinos ; quedando sus botes de resina de agua llenos ; sembrando de espinas el suelo¡
El cielo me pareció y, desde entonces, me sigue pareciendotocinos de Cielo, o Culo, un gran Culo. Un Culo dividido en culotes entrándose uno a él comoen una Casa de la Moneda, vueltas las nalgas como cestas enmeladas ; carne magra de cerda o cerdo arrojando lluvia contra el suelo como montones de monedas que regalan los traseros, la Peseta (el Coño) y el "pito del Carabobo" (Pene), que se regalan sobre el maneje, o cual fruta que ayuda a comer, a hacer guarradas y a procrear.
Ya, en descampado, mi tío y la Gansa salieron de la choza. Yo no sé el porqué, (más tarde, lo adiviné), pero la Gansa le decía a mi tío :

- Mañana llorarás.Has puesto a deshonra mi ropa y no me has echado más que agua.
La Gansa desapareció como la zorra que va a grillos, o mejor, como ella misma, queva a huevos.
Mallogradas estaban las calles de Cantimpalos. Se veían manojos de ramas verdes caídas. El agua había anegado corrales y cuadras. Yo iba pensando en mi prima,lahija de mi tío, a la que quería regalar mi Carabobo ; diciéndome amí mismo :

- Másvale antes que después, no vaya a ser que se le robe la Pesetas el "Gato", antes ; un campesino a quien estima mucho su padre, mi tío, porque tiene tres vacas abocadas a parir.

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -