Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
Chingón pa' las canicas
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 4 juin 2023.

oOo

Chaparrito, algo cargado de espaldas ; no obeso, vestido siempre con traje negro, con una piel morena y unos avispados ojos. Así era el Maestro Absalón Herrera, conocido por todos, como el Maestro Chalón, sobrenombre ya arraigado en él, tanto que tú le decías u oía "Absalón", no se daba por aludido, te ignoraba, detalle que me hizo recordar el caso de Mechitas, aquella niña que cuando su madre fue a la escuela paras saber de su desempeño como alumna y preguntó por su hija Mercedes.

— -¿Oliveira ? Si, exactamente, Mercedes Oliveira --- aseveró tras constatar que no estaba en la relación de alumnos que habían asistido a clases hasta ese día.
"---Pues precisamente mañana que es fin de mes — dijo--- voy a entregar mi lista de inasistentes, para que les den de baja.

— -Pero si mi hija Mercedes está ahí, al fondo ---señaló a la niña sentada en la última fila.

— Ven acá, Mechitas, por favor dile al maestro tu nombre.
Vio hacia el maestro y de éste regresó la mirada hacia su madre.

— -Yo no hice nada
La chamaca se acercó temerosa.

— -¿Cómo te llamas, niña ?

— - Mechitas Oliveira Rosas.

— -Mercedes Oliveira. Estás en la lista. ¿Por qué no contestaste, Mercedes ?

— -Pues porque usted nunca dijo mi nombre. soy Mechitas. Mi papá, mi mamá, mis hermanos mis abuelitos, todos me dicen Mechitas y usted me quiere cambiar de nombre diciéndome Mercedes y yo me llamo Me-chi-tas Me-chi-tas ---silabeó.
Y volviendo al tema. A pesar de que las clases de etimologías griegas y latinas que nos impartía en el bachillerato único, en la Escuelañ Preparatoria y de Derecho de San Cristóbal de Las Casas, por su naturaleza, materias áridas, las convertía en una delicia, con sus ingredientes de humor, erudición, espontaneidad y un gran amor por su profesión, y nos la pasábamos divertidos todo el tiempo.
Que nos utilizara como ejemplos para la mejor solución de oraciones o manejo de verbos, tanto en latín ,como en griego, sin darnos cuenta recibíamos conocimientos de historia, geografía, biología, filosofía y demás, con unos filetitos muy bien destacados de chismografía.
Siempre nos estaba evaluando, hacienda anotaciones en una libretita que guardaba celosamente en el bolsillo interno de su saco. Con ese sistema de calificación nos obligaba voluntariamente a asistir a todas sus clases porque no había forma de tener todo a la mano con apuntes salvo que nuestra afinidad con la persona que nos los pudiera facilitar, entendiéramos sus garabatos.
 Dada su forma de vestir, su preparación y gran lingüística, entre otras disciplinas, como resultado colegí, que era tránsfuga del Seminario Conciliar. En otras palabras : parecía haber sido seminarista. Sin embargo, llevaba una vida muy normal, con su familia, esposa e hijos.
De repente, a media clase, sin avisar comenzó a hacer preguntas a diestra y siniestra, con la mano con el índice en ristre, señalando el candidato para contestar la o las preguntas alusivas al tema en que estábamos, tratándonos a todos por nuestros nombres que se sabía perfectamente.

— -A ver Enrique ---siempre ejemplificaba de acuerdo con el aludido--- qué significa la palabra monofobia.

- Horror al mono Enrique ---soltó el viperino de Carlos.

— -Más seriedad jóvenes ---ordenó el catedrático con una enigmática sonrisita.

— -Horror a una sola cosa ---explicó el cuestionado.

— -Horror sólo a Enrique ---comentó alguien más, y la risa se generalizó.

- No se puede negar, Enrique, que tienes muchos fans ---acotó el Maestro Chalón

— -¿Y que es fan ? Cuestionó Chuchi Gallegos.

— -Es un acortamiento muy a lo gringo, de la palabra fanatic o fanático, que a su vez proviene del latín fanaticus, que viene siendo un seguidor entusiasta de algo o alguien.

— -¿Cuál es el significado de tripanofobia ? Quien conteste correctamente lo reconoceremos como un verdadero Chingón pa’ las canicas.

— -¿Horror a las tripas ? -carcajada general.

— -¿Horror a algo que taladra o perfora ?

— -¿Cómo el miedo a la trepanación ? —cuestioné.

— -Tibio, tibio ---el maestro sonrió.

— -Entonces es el miedo a lo que perfora o penetra como un cuchillo o una aguja ---dijo Memo Monterrosa

— -¡Bravo, bravo ! Casi le diste al clavo ---festejó el catedrático.

— -Bueno ya que estamos afilados, su respuesta ganadora de estas preguntas, los título honoris causa, harán merecedores del por "Chingón pa’ las canicas".

— -Sale maestre---soltó Joaquín.

— -Estamos listos. profe ---expresó Carlos.

— -La manum nigra del maestro Chalón haría pensar que estaba relacionado con algún tipo de mafia o con actividades textiles, en algunas épocas del año ---planteó---. Pueden formar equipos y tienen ---vio su reloj--- quince minutos para darnos la respuesta.
Conformamos nuestro grupo con Memo Monterrosa y Chuchi Gallegos.

— -Primero analicemos las dos palabras de un jalón ---propuso este último.

— -Manum es mano, porque manuscrito es lo escrito con la mano.

— -Me parece perfecto, Cuchi, ¿Qué dices Memo ? ---estuvimos de acuerdo.

— -Y a propósito de nigra, es negro o negra ---dije.

— -Mano negra ---expresó Chuchi ---sin darle muchas vueltas, se refiere a la organización criminal italiana.

— -¡Maravilloso ! --- casi grité de gusto—. Y ya nos falta menos.

— -Pues no sé si estoy súper inspirado ---dijo Memo--- pero la gente del famoso barrio de Mexicanos, teje telas de color azul marino ; las tiñen usando azul añil que da un tono obscuro muy intenso y fuerte…

— -…que oscurece las manos ---completé --- y a propósito de ello, algunas veces vi a un compañero de Severo Villafuerte que tenía las manos negras y me explicó que es por el color que ponen en las telas de las faldas azules de las indígenas, chamulas.

— -Si seguimos la misma técnica de discriminar —dije--- vamos a encontrar el común denominador : es lo que oscurece las manos.

— -Ya lo hallamos. Es lo que Chalón hace por temporadas--- exclamó Memo--- la cosecha de las nueces que él al quitarles las cubiertas, para regalárnoslas en clase, sueltan un líquido como colorante muy obscuro, que lo convierten por temporadas, en el maestro de maestros de la mano negra.
Se lo comentamos y nos felicitó muy efusivamente, poniendo en conocimiento de la clase, nuestro éxito,
 imponiéndonos el título de "Chingón pa’ las canicas".
En ese tenor se daban las clases del Maestro quien era un Chingón pa’ las canicas.

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -